Lớn bùi, bé mềm
Direct English translation
With elders, sweet; with the young, gentle.
Equivalent English version
When in Rome, do as the Romans do
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách cư xử khéo léo, biết tùy người mà nói năng, ứng xử cho phải phép: với người lớn thì ngọt ngào, kính nhường; với người bé thì nhẹ nhàng, mềm mỏng. Thường dùng để khen người biết điều, có lễ phép.
English explanation
Refers to tactful behavior that adapts to the person: sweet and respectful toward elders, and gentle and mild toward the young. It is used to praise someone as polite, considerate, and socially well-mannered.
Variants